Куда можно поехать за границу, где говорят по-русски?

Куда можно поехать за границу, где говорят по-русски?

  1. Из собственного опыта. В Таиланде, 2008 г. Я один заножу в магазин, выбираю чемодан. Продавец таец. Спрашиваю у него «How much?» и показываю на чемодан. Он отвечает «Две пятьсот! » я даже не сразу понял, что он ответил по-русски. Типа так и должно быть.
    В этом году по-русски заговорили даже селяне на рынке в Паттае. Практически во всех кафешках меню на русском и с картинками. Возле отеля Pattaya Park Tower (это знаменитая «водокачка» с аттракционами в начале Джомтьена) открылся рынок вообще ориентированный только на русских.
    Примерно так же обстоят дела и в других странах и курортах, которые посещают много русских туристов.
    В современном мире для отдыхающего туриста нет необходимости беспокоится о языковом барьере.
  2. Для того, чтобы не испытывать проблем с коммуникацией в большинстве стран, достаточно самого минимального знания английского. Не заморачивайтесь на это.

    Ну а если вам нужна русскоговорящая заграница — то это Турция, Кипр и весь бывший СССР.

  3. Вам будет комфортно, если поедете не «дикарм», а по туру. Тогда с вами обязательно будет русскоговорящий гид и ездить вы будете по туристическим маршрутам, где местные уже успели выучить простые русские фразы. . Выбирайте популярные среди наших соотечественников страны. Или купите (скачайте) разговорник — очень полезная и удобная штука!
    Из личного опыта: Румыния, Чехия, Испания, Италия, Латвия, Венгрия. Мой английский очень плох, но проблем не возникало нигде.
  4. Нью-Йорк
  5. Лимассол город на Кипре, где много
    русских

    Если Вы зададитесь целью найти город на Кипре, где много
    русских, то Вы, непременно, попадете в Лимассол. Второй по величине островной город
    находится на Южном побережье Республики и насчитывает 140 тысяч жителей.
    Лимассол занимает верхние строки среди лидеров мирового шопинга, является
    высококлассным морским курортом с развитой инфраструктурой, множеством
    развлекательных заведений и гостиниц. Кроме того, Лимассол деловой центр
    Кипра.

    Когда в Советском Союзе началась перестройка и наступили тяжелые
    времена, многие жители этой некогда великой страны приезжали искать лучшей
    жизни на Кипр. Большинство из них выбирали Лимассол, как один из наиболее
    перспективных и высокоразвитых городов на острове. Таким образом, начиная с 1990-х
    годов, здесь сформировалась большая русская диаспора. На сегодняшний день
    русских в Кипре около 30 тысяч, и все они постоянно проживают в Лимассоле.

    Со
    временем, русские стремились к возрождению своей культуры. Сейчас в Русской
    столице Кипра , как еще иногда называют Лимассол, открыты русские
    образовательные учреждения, есть церковь, библиотека, развивающие клубы,
    работают русскоязычные СМИ: газеты, телеканалы, радиостанция Русская волна ,
    среди русских проводятся конкурсы и фестивали. В Лимассоле немало
    магазинов, где много русских продавцов, русскоговорящий персонал

  6. Прибалтика — у них проблемы с отношением только на официальном уровне, а обслуживающий персонал вежлив и обходителен. Молоджь знает русский хуже, но очень старается вам что-то продать. Израиль — русскоязычные есть почти везде.
  7. Болгария, Турция (курортные побережья) , Египет (в 80% отелях курортных зон уже персонал говорит по- русски и, молодцы, в отличие от нас, СОЗНАТЕЛЬНО УЧАТ).. . А вообще стыдно иногда, когда понимаешь, что кочевники в часто обсираемых здесь странах свободно владеют 3-мя языками, а наши лентяи не в состоянии выучить 10 предложений на английском. А отношение нормально ВЕЗДЕ, если наши соотечественники ведут себя нормально.
  8. Черногория, Хорватия- там здорово!
  9. Знания языка не обязательно, особенно если гид им хорошо владеет))
  10. Езжайте спокойно хоть куда. Сто слов знаете, вопрос, типа где это и помогите добраться, задать сумеете, замечательно. Еще возьмете разговорник, и будет Вам счастье.
    И полотенца просить приходилось, и билеты покупать, а уж сколько раз пытались заблудиться. . .Главное — искренняя улыбка и «плиз, хелп ми».
    Правда-правда.
    А экскурсии возьмете на русском.
    Дописываю: эта же улыбка и плиз откроют Вам все двери и обеспечат хорошее отношение.
  11. Болгария, Турция, Тунис, даже в Финляндии говорят многие по русски, мы удивились))
  12. русские везде себя так ведут, что их без знания языка понимают
  13. отношение такое как вы сами будете относится к окружающим. а русский вы или нет вообще всем безразлично. вы с табличкой на груди с указанием национальности не ходите. наверное.. .
    в некоторых странах обслуживающий персонал в туристических зонах может сказать несколько фраз на русском — поняли что русским не под силу выучить хоть на каком-то языке кроме своего даже элементарные слова и выражения 🙂
  14. Вы правы удобнее отдыхать в родной русскоязычной среде. Особенно если соотечественники ведут себя благожелательно. Я предпочитаю отдыхать в зонах где отдыхают много русских и естественно использовать их опыт и нароботки. Например много русских в Отеле Амбассадор Тайланд Паттая и после общения с ними спокойно начинаешь ориентироваться и повторяешь за соотечественниками их турпоездки и их поездки в центр города. Рассказали много местных ньюансов. Хотя в принципе я владею английским ниже среднего но и этого мне достаточно для общения с персоналом отелей и ориентирования в общественных местах с указателями на английском. Все равно проще почерпать знания у бывалых соотечественников. Информации о зонах где много русских туристов много в интернете. Желаю хорошегототдыха.
  15. мы тоже англ не знаем, пару слов, нигде не пропали. , а так Турция, Египет, там отлично русский знают. Чехия.
  16. меня удивило и порадовало, наверное, огромное количество русскоговорящего персонала в Дубае: в торговых центрах, в кафешках, даже в метро полицейский нам подсказывал на ломаном русском, но очень прилично говорил.
  17. Я не пропадал даже в провинциальных городах Китая, где английский то никто почти не знает, не говоря уже о русском.
  18. Знают русский язык в странах бывшего СССР, теперь в СНГ, стало быть. Это Беларусь, Украина, Грузия, Армения, Казахстан, Молдова, Киргизия и т. д.
    Немного знакомы с русским люди, занимающиеся обслуживанием туристов (администраторы отелей, официанты, торгаши в туристических лавках и т. п. ) на популярных у россиян туристических направлениях типа Турции и Египта. Чуть дальше от туристических троп, — и уже с трудом можно найти человека, знакомого с английским, о русском и речи не идт.

Добавить комментарий

Вы вошли как maximios. Выйти?